В Центральной библиотеке им. А.С. Пушкина продолжает действовать книжная экспозиция, посвящённая 100-летию Исхода Русской армии барона Врангеля и Черноморского флота из Крыма. Любители истории найдут множество интересных материалов, связанных с драматическими событиями, которые произошли в ноябре 1920-го года и затронули, в частности, Евпаторию.

   На экспозиции представлены исследования историков – специалистов по гражданской войне и по русской эмиграции, воспоминания участников и очевидцев крымской эвакуации, копии раритетных фотоснимков, репродукции живописных полотен, художественные произведения – стихи и проза. Несомненный интерес вызовут публицистические и поэтические тексты Максимилиана Волошина, мемуары поэта, эстрадного певца и артиста Александра Вертинского, главы из написанной в возвышенном тоне документальной трилогии «Последние гардемарины (Морской корпус)» Владимира фон Берга, стихи поэтов-эмигрантов.

   Бесхитростные «Воспоминания донского казака» Михаила Любовина приоткроют сугубо бытовые, «непарадные» стороны жизни белого Крыма. Автор этой книги был откомандирован в качестве фельдшера в дивизию, которая располагалась под Евпаторией в немецкой колонии. Несколько страниц он посвятил своей работе и приключениям в нашем городе и окрестностях. Офицерские балы, деревенские вечеринки и морские купания, опасные поездки за медикаментами и борьба с холерой… Поворотным моментом в судьбе донского казака стало отплытие из Севастополя, после чего он вдоволь постранствовал по Старому Свету, жил, учился и работал в Сербии, Франции, Конго и Бельгии.   

 Портрет Сапожникова

   Ценные свидетельства оставил Алексей Сапожников, выходец из семьи потомственных дворян. Его отец был русским офицером, мать принадлежала к роду обрусевших крымских греков. Грозное время с 1917-го по 1920-й год Алексей, тогда ещё совсем юный, провёл в Крыму. «Всё виденное стоит до сих пор перед моими глазами, как будто было вчера…», писал он в своих мемуарах, будучи уже зрелым человеком – советским гражданином, уважаемым инженером, знатоком русской истории. Полемизируя с Ильёй Сельвинским, запечатлевшим в автобиографическом романе «О, юность моя!» евпаторийские события революционных лет, Алексей Сапожников описывает устроенные большевиками «варфоломеевские ночи» в Евпатории, жизнь при немцах и при белых, рассказывает об эвакуации из Севастополя Русской армии и мирного населения и о первых месяцах советского Крыма. Эти заметки опубликованы в №7 журнала «Крымский архив» за 2001-й год.

   На выставке можно увидеть материалы о евпаторийце юнкере Аврааме Кушуле и о белых офицерах, представителях евпаторийской семьи Бендебери – они тоже вынуждены были навсегда покинуть Родину в том трагическом ноябре…

   Дополняет экспозицию просмотр литературы, посвящённой судьбам русских эмигрантов разных исторических эпох и поколений. Сотни и сотни их, отправившиеся в добровольное или вынужденное изгнание, обосновались в странах Европы, Азии, Африки, Северной и Южной Америки и добрались даже до Австралии. Замечательная серия книг «Русские за границей» издательства «Вече», иллюстрированные редкими фотографиями книги издательства «Русский путь» предлагают читателю широкую и захватывающую панораму Русского Зарубежья. «Русский Харбин», «Русский Египет», «Русская Прага», «Русский Париж», «Русский Берлин», «Русский Лондон», «Русский Стамбул», «Русская Япония» и другие книги познакомят с выдающимися личностями, которые не только внесли вклад в развитие тех стран, гражданами и подданными которых они стали, но и активно популяризировали русскую культуру и науку, сохранили на чужбине любовь к Родине и память о ней и передали эту любовь и память своим детям и внукам.

   Так, сборник «Русская колония в Тунисе. 1920-2000» призван спасти от забвения имена русских, заброшенных судьбой на побережье Северной Африки. Исторические статьи, воспоминания, стихи и биографические справки посвящены экипажам и пассажирам 33 кораблей Черноморского флота, ушедших из Крыма в Константинополь в ноябре 1920-го года, получивших наименование «Русская эскадра» и, в конце концов, бросивших якоря в тунисском порту Бизерте. Самой знаменитой «тунисской русской» стала Анастасия Манштейн-Ширинская, «мадам “Русская эскадра”», «Анастасия Бизертская»: в возрасте 8 лет она попала в Африку на миноносце «Жаркий», которым командовал её отец. Русские военные в Бизерте продолжали нести службу, они, не сходя на берег, так и жили вместе с семьями на своих кораблях, стоящих на приколе в бизертской гавани и соединённых мостками. Это продолжалось до 1924-го года, после чего Русская эскадра была официально расформирована, а русские эмигранты и беженцы сошли на берег в поисках жилья и работы… Анастасия вошла в историю как старейшина русской общины в Тунисе и автор автобиографической книги – семейной хроники «Бизерта. Последняя стоянка», она внесла неоценимый вклад в сохранение исторических реликвий и памяти о Русской эскадре и её моряках.

Портрет Анастасии Ширинской в юности

   Хотелось бы обратить внимание читателей на исторический очерк директора Российского института стратегических исследований Леонида Решетникова «Русский Лемнос». В книге повествуется о наших соотечественниках, вынужденных в буквальном смысле бороться за выживание на пустынном и бедном греческом острове Лемносе с февраля 1920-го по ноябрь 1921-го года. Более 30 тысяч покинувших Крым белых офицеров, солдат, казаков армий Деникина и Врангеля вместе с жёнами и детьми, а также гражданские беженцы жили здесь в палаточных лагерях, в «режиме военного похода», своими руками обустраивая скудный быт и с трудом добывая хлеб насущный. «Все забыли, кто здесь граф, барон, а кто мелкий чиновник, простой станичник – ели из одного котла, убирали лагерь, добывали дрова, помогали друг другу как могли», писал один из русских жителей Лемноса. В этих условиях на острове были созданы русская православная церковь, действовали учебные заведения для детей, устраивались военные парады, пел казачий хор и выступал самодеятельный театр, оформлялись художественные выставки, работали ремесленные мастерские, юнкерские команды играли в футбол…  

 Военный парад на Лемносе

   Стойкости и мужеству русских изгнанников посвящена и монументальная книга «Галлиполийский крест Русской армии».


   Целый год после эвакуации из Крыма части врангелевской армии провели на турецком Галлиполийском полуострове, перенося столь же тяжкие испытания и лишения, как и на Лемносе. Русский военный лагерь на полуострове превратился в военный центр белой эмиграции. Здесь поддерживалась строгая дисциплина, бойцы, жившие в разбитом по всем правилам полевого устава палаточном городке, несли гарнизонную службу. «Построили знаменные площадки и ружейные парки. Соорудили гимнастический городок. Открыли учебные классы для юнкеров. Наметили строевой плац и стрельбище. Не забыли про гауптвахту, театр и библиотеку. Но прежде – воздвигли шатры походных церквей». А летом 1921-го года, незадолго до того, как покинуть Галлиполи, поставили в память обо всех русских, умерших на этой земле, каменный курган, осенённый крестом.

Паёк на одного русского галлиполийца в марте 1921 года